5.
Зачин
письма обычно состоит из слов благодарности за полученное ранее письмо или из каких-либо других фраз в зависимости от ситуации.
6.
Написание текста письма
является трудоемким процессом. Важная задача при составлении письма – его информационное насыщение, т.е. включение в него необходимого количества информации.
7. Заключительная фраза
в деловом письме или e-mail играет большую роль. С помощью нее можно обозначить будущий контакт с получателем, выразить повторное извинение (например, за доставленные неудобства, за беспокойство), предложить помощь и пр.
8.
Заключительная формула вежливости
идет перед подписью отправителя от третьего лица, которая помещается под текстом письма в левой стороне листа и которая всегда должна соответствовать обращению.
Как и форма обращения, заключительная формула вежливости зависит от того, кому написано письмо. Однако в английском письменном этикете в настоящее время используется более или менее общая формула Sincerely yours, которая в зависимости от тона всего письма может восприниматься и как строго официальная, и как менее официальная, и как совершенно неофициальная. На русский язык эта формула переводится в зависимости от ситуации как «С уважением» или «Искренне Ваш». Эта формула может иметь несколько вариантов:
– Sincerely.
– Sincerely yours.
– Very sincerely yours.
– Yours sincerely.
– Yours very sincerely.
– Always sincerely yours и т.д.
Наряду с приведенными выше в официальной и деловой переписке используются формы:
– Yours truly / Yours very truly, – Преданный Вам.
Менее официальными являются:
– Faithfully yours, – С уважением / С совершенным почтением.
Подчиненные обычно обращаются к своему начальству:
– Respectfully yours, – С уважением.
После заключительной формулы вежливости ставится запятая, на следующей строке пишется имя или фамилия.
Деловые письма подписываются от руки чернилами, четко и разборчиво. Подпись всегда должна быть одинакова по стилю. Под подписью обычно печатается фамилия и должность подписывающего письмо.
9. Отметка о наличии приложения. В практике оформления международной корреспонденции отметка о наличии приложения к письму проставляется слева ниже подписи автора и оформляется следующим образом:
– Enclosure: Contract No 19.
или сокращенно:
– Encl: Сontract No 19 или Enc. Ord. B7491.
Если приложение включает несколько страниц, то делается соответствующее указание:
– Enc: Letter of Guarantee (3 pages).
10. Сообщение о направленных копиях. При направлении копий письма нескольким адресатам внизу письма указывают буквы «сс» (“carbon copy”) и фамилии лиц или компаний, которым отправлены копии: сс: Mr Baker.
В конце письма могут располагаться AB (инициалы автора) и CD (инициалы секретаря).
Деловое формальное письмо должно быть адресованное получателю. Письмо должно быть как информативным, так и лаконичным и, занимать не более одной страницы.
Поэтому важно уметь грамотно составлять и оформлять деловую корреспонденцию. Нужно учитывать вид письма, особенности стилистики, соответствие оформления письма определенным стандартам.
Рассмотрим 10 наиболее часто употребляемых видов деловых писем и
специфику их составления. Итак:
1. Письма-запросы.
Цель такого рода корреспонденции – побудить адресата к предоставлению необходимой информации или специфической документации. Письма-запросы предполагают обязательную реакцию адресата в виде письма-ответа в срок, прямо установленный отправителем.
2. Письма-заказы.
С помощью таких писем совершается письменный заказ товара, услуги и т.п., его документирование. Они являются как бы логическим завершением деловой переписки по поводу отдельной сделки и могут оформляться как в простой письменной форме, так и на формализованном бланке.
3. Письма-просьбы – это одна из самых распространенных групп деловых писем. Существует огромное количество ситуаций, дающих повод для изложения просьб от имени предприятий, организаций, частных лиц.
4. Письма-выражения отказа или согласия.
Занимают важную часть делового сообщения между организациями. Назначение таких писем – формальное соглашение или отказ от чего-либо в тех случаях, когда необходимо дать однозначный ответ во избежание дальнейших осложнений в дальнейших контактах с адресатом.
5. Информационные письма.
К информационным письмам относятся письма-извещения, письма-сообщения, письма-заявления, рекламно-информационные письма. Цель такого рода писем – объективно проинформировать адресата. Объем текста варьируется от небольшого сообщения до развернутого сообщения на несколько страниц. Информационные письма могут использоваться в целях пропаганды деятельности организации, с целью развития служебных, деловых или личных контактов, предоставляя адресату информацию об отдельных аспектах их осуществления. Особенно полезны такого вида письма при установлении первичного контакта между организациями.
Материалы по педагогике:
Интерактивные методы обучения на уроках русского языка
Активное внедрение преподавания элементов интерактивной методики предполагает работу в парах, в малых и больших группах. Интерактивная методика преподавания требует от учителя пересмотра очень многих привычных подходов. Так, например, казалось легким внедрение свободного общения учеников в классе д ...
Диагностика уровней развития познавательного интереса у
младших школьников и состояния его формирования в реальной воспитательной
практике
На основе проанализированной научно-методической литературы было проведено экспериментальное исследование с целью подбора и апробации методов и приемов формирования познавательного интереса во внеучебной воспитательной работе. Экспериментальная работа проводилась на базе МКОУ «Основная общеобразова ...
Формирование коммуникативной компетенции на основе письменной речи при
обучении английскому языку
В данном параграфе мы изучим современные подходы к развитию иноязычной письменной речи. Компетентностный подход предполагает формирование способности человека использовать имеющиеся знания и умения для решения конкретных практических задач. Владение письменной речью позволяет реально использовать з ...