Конечной целью обучения по авторской методике являлось овладение основами составления и ведения письменной деловой коммуникации в типичных ситуациях (представление компании, ведение деловой переписки, обсуждение и подписание контрактов, оформление коммерческой корреспонденции (письмо, факс, электронное письмо)).
В результате обучения работники должны были уметь:
1) осуществлять письменное деловое общение в стандартных ситуациях;
2) декодировать сообщения и понимать краткие сообщения;
3) письменно оформить и передать элементарную информацию, в частности, написать личное и деловое письмо.
Содержание каждой темы элективного курса включало в себя самостоятельную групповую или коллективную работу, также предполагало работу с разными источниками информации. При организации занятий важно было создать ситуации, в которых каждый мог бы выразить свои мысли на английском языке по заданной теме и принять участие в работе группы.
Содержание программы:
Тема 1. (1 час)
Деловое письмо и барьеры письменной коммуникации. Понятие делового письма. Как написать деловое письмо на английском языке.
Тема 2. (1 час)
Виды деловых писем. Письмо-запрос (Enquiry) и ответ на него; письмо-предложение (Offer) и ответ на него; письмо-заказ (Order); письмо-отказ (Refusal); письмо-рекламация; письмо-извинение (Letter of Apology); письмо-приглашение (Invitation Letter); информационное письмо (Information Letter); благодарственное письмо (Letter of Gratitude); сопроводительное письмо
(Cover Letter).
Тема 3. (1 час)
Структура формуляра и состав реквизитов делового письма.
Тема 4. (1 час)
Особенности оформления и составления деловых писем.
Тема 5. (1 час)
Употребление полезных фраз в составлении деловых писем. Формы обращения в начале письма. Как закончить письмо. Формулы вежливости.
Тема 6, 7. (2 часа)
Составление писем запроса, заказа и предложения. Использование фраз для данных видов писем. Чтение и перевод писем. Выполнение упражнений на составление, заполнение писем.
Тема 8. (1 час)
Составление писем отказа, извинения. Чтение образцов писем и выполнение упражнений. Составить деловые письма по заданным ситуациям.
Тема 9. (1 час)
Составление плана сопроводительного и пригласительного писем. Чтение и перевод данных видов деловых писем. Составить деловые письма по заданным ситуациям, употребляя данные фразы.
Тема 10. (1 час)
Составление информационных писем и писем рекламации. Чтение писем, их разбор по реквизитам и выписывание главных предложений и фраз. Выполнение упражнений и составление деловых писем по заданным ситуациям.
Тема 11. (1 час)
План писем-просьб. Чтение писем, их разбор по реквизитам и выписывание главных предложений и фраз. Выполнение упражнений и составление деловых писем по заданным ситуациям.
Тема 12. (1 час)
Итоговое занятие – определение результатов. Выполнение итогового теста.
При работе над каждой темой обучаемые:
– выполняли познавательно-поисковые задания;
– слушали лекции по тематическим разделам, которые могут представлять трудность при их изучении;
– выполняли групповые и индивидуальные проекты и выступали с отче-
тами о результатах работы по ним (домашняя работа);
– оценивали вместе в группе качество своей работы.
Структура занятий включало в себя чтение основного текста письма и его образца и примеров, его перевод, выделение основной информации и слов, изучение словаря-минимума, ознакомление (закрепление) грамматического материала, решение теста либо заданий, с лексическими, грамматическими или стилистическими ошибками. Тексты и примеры писем и ситуаций были взяты из реальной жизни. Овладение деловыми клише помогает почувствовать уверенность в употреблении английского языка в письменном виде. Домашние задания в виде небольших тестов, кроссвордов, задания связанные с их профессиональной деятельностью вызывали интерес у обучающихся. В основе курса – принцип интенсивного обучения. Форма обучения – коммуникативно-направленная групповая работа. В качестве конечного продукта обучаемые выполняли итоговый тест по тематическим разделам курса.
На основании теоретических исследований, посвященных отбору содержания обучения иностранному языку Т.Н. Астафурова, И.Л. Бим, Б.А. Лапидус, И.Я. Лернер, Е.И. Пассов, И.И. Халеева было выделено 3 основных компонентов содержания обучении умениям иноязычной письменной деловой коммуникации:
1) структурная организация делового письма, его типы;
2) коммуникационные сигналы иноязычного письменного делового общения; языковые способы выражения коммуникативной направленности; языковой материал (лексико-грамматический, синтаксический, стилистический);
3) темы, ситуации.
Сложность и комплексность цели потребовали от нас использования разнообразных методов обучения:
Материалы по педагогике:
Полоролевая идентификация ребенка в условиях неполной семьи
Половая идентификация – процесс осознания и переживания индивидом своей половой принадлежности – маскулинности или фемининности, физиологических, социальных и психологических особенностей своего пола. Половая идентичность – осознание и переживание индивидом своей половой принадлежности. Социально-п ...
Мультимедиа-курсы
Внедрение новых информационных технологий в образование привело к появлению новых образовательных технологий и форм обучения, базирующихся на электронных средствах обработки и передачи информации. Появление мощных компьютерных мультимедиа систем и интерактивных компьютерных программ стало основой и ...
Эмоциональное развитие детей с общим недоразвитием речи
В 60-90 годы XX века в логопедии и в специальной психологии изучались в основном речевая и познавательная деятельность детей с речевой патологией с целью разработки программ для логопедических детских садов и речевых школ. Личностные и эмоциональные аспекты оставались практически не изученными. С п ...